RESPUESTA RÁPIDA
"Para ti" es una frase que se puede traducir como "in your opinion", y "ti" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "para ti" y "ti" a continuación.
para ti(
pah
-
rah
tee
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in your opinion
Para ti, ¿qué libro de la saga es el mejor?Which is the best book in the saga in your opinion?
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Para ti, ¿qué debemos hacer?What do you think we should do?
¿Qué es la amistad para ti?What do you understand by friendship?
ti(
tee
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
b. yourself (reflexivo)
Primero piensa en ti, luego puedes ver cómo ayudas a los demás.First think of yourself, then you can see how you can help the rest.